Category: Arabic (Page 1 of 2)

كيف تحول مسجل السيارة القديم إلى حديث؟

ربما يكون المسجل الذي في سيارتك عتيقًا. ليس به سوى فتحة لشريط كاسيت. وربما يكون أحدث من ذلك قليلًا وبه قرص مدمج (سي دي) لكن ليس به فتحة يو أس بي، أو مقبس Aux. في هذه الحالة ستجد نفسك مضطرًا للاستماع إلى التلوث السمعي الذي يسمى قنوات الراديو. وربما لا! فلدي حيلة يمكنها تطوير تجربتك السمعية في السيارة.

كل ما تحتاج إليه هو هاتفك الذكي، ووصلة صغيرة، وبالطبع المسجل!

 كيف تحول مسجل السيارة القديم إلى حديث؟

  • قم بتوصيل الوصلة في مقبس ولاعة السجائر، أو في مقبس 12 فولت إن كان متوفرًا.
  • بمجرد أن يعمل قم بتوصيله مع هاتفك بواسطة البلوتوث.
  • تأكد من أن المحطة بالراديو هي نفس المحطة التي تعرضها الوصلة. في هذه الحالة هي 88.8
  • أيضًا تأكد أن الوصلة متصلة بجهازك وأن مخرج الصوت منها.

مميزات هذه الوصلة

  • بهذه الطريقة يمكنك عرض الملفات الصوتية المخزنة بجهازك على مسجل السيارة.
  • وأيضا تلقي المكالمات الواردة على مسجل السيارة. لكنك سترد من ميكروفون الهاتف بالطبع.
  • وأخيرًا يمكنك شحن هاتفك أثناء القيادة.

في الختام

مثل هذه الوصلة الصغيرة، الرخيصة. هي تطوير حقيقي لمسجل السيارة. دون تكاليف باهظة أو الذهاب للورش أو محلات الكماليات لاستبدال المسجل بآخر حديث.

ما رأيك في هذه الحيلة؟ هل تستخدم وصلة مشابهة في سيارتك؟ ما هو النوع الذي تنصح به؟ شاركني بذلك في قسم التعليقات.

تدوينة كل يوم

منذ أن بدأت التدوين في سنة 2012 لم يسبق لي أن نشرت تدوينة كل يوم!
ربما – إن عدت لأرشيفي – ستجد أشهرًا عدد التدوينات فيها يساوي عدد الأيام. لكن ذلك لم يكن بشكل متعمد أو مدروس. لكن في هذا الشهر قمت بنشر تدوينة في كل يوم.

ليس هناك سبب محدد لهذا الأمر. بل إنني لم أكن متأكدًا أني أريد النشر كل يوم. ومن الصعب الإتيان بمواضيع مختلفة في كل يوم للتدوين عنها. لأنني لن أدون عن يومياتي وحياتي على الملأ. على الأقل في هذه المرحلة.

هل هو شيء أريد فعله في المستقبل؟ لست متأكدًا أنني سأستطيع فعل ذلك باستمرار كل يوم ولبقية حياتي. – وإن كنت حقًا أحب أن أكتب شيئًا جديدًا في كل يوم -.

لذلك قررت معاملة هذا الشهر كنوع من التحدي. أن أكتب تدوينة في كل يوم. موضوع مختلف عن الموضوع الذي سبقه. أشياء من هنا وهناك. لدرء الملل والرتابة عن القارئ – والكاتب كذلك -.

أيضا أحب تعزيز رصيدي التدويني ورفع عدد مشاركاتي على هذه المدونة –والمحتوى العربي على الشبكة -. وإن كنت أحيانًا أدون بالإنجليزية. إن شعرت أن ذلك الموضوع يناسب اللغة أكثر.

الكتابة كالعضلة، تنمو بالمران. موضوع كل يوم من شأنه تسهيل عملية الكتابة والنشر.

ماذا عنك عزيزي القارئ / المدون

هل تستطيع نشر تدوينة كل يوم؟ هل كنت لتقرأ تدوينة كل يوم؟ شاركني برأيك في قسم التعليقات.

CodeLobsterPHP Edition 5.9 is out, Arabic interface is here!

CodeLobsterPHP Edition 5.9 is out finally, and comes with a ton of bug fixes and security features, this version is special to me because it includes my translation from Arabic to English. (ost is in Arabic).


CodeLobsterPHP Edition 5.9 logo

CodeLobster 5.9 comes with a number of bug fixes and features, I quoted these from the news section on the company’s site:

Codelobster PHP Edition FREE Version 5.9 released!
New version has the following new abilities:

  • Drupal plug-in:
  • Now supports Drupal version 8.x

  • Symfony plug-in:
    • Now supports Symfony version 3.x

  • Phalcon plug-in:
    • Now supports Symfony version 2.x

  •  Improved PHP help and tooltips
  • Autocomplete for PHP functions that return mixed values
  •  Improved Node.js autocomplete
  •  Debuger for PHP version 7.x
  • Arabic interface has been added (Translated by Muaad Elsharif). 
  •  Bugs fixed:
  • For more information visit the website.  I’ve made a blog post with a fully detailed review which you can find on this link.

    CodeLobster أخيرًا بالعربية!

    كنت قد نوهت في تدوينة سابقة أنني سأقوم بترجمة برنامج CodeLobster إلى اللغة العربية لفائدة الشركة، ويسرني أن أعلن أنني قد أتممت ترجمة النسخة والحمد لله، وأتمنى عليكم تجربتها وإطلاعي بأية أخطاء إن وجدت وإرشادي لمواطن النقص فيها.

    متى تكون الترجمة جاهزة للاستعمال؟ أظن أن النسخة التالية من CodeLobster ستتضمن الترجمة للعربية، يجب أن أتحقق من الشركة لأتمكن من إجابة هذا السؤال بوضوح!

    تعديل: تواصلت مع الشركة وأبلغوني أن الترجمة العربية ستضمن مع النسخة التالية من البرنامج، سأقوم بالتدوين حول ذلك في حينه بمشيئة الله.
    أتمنى أن يتقبل الله مني هذا العمل خالصًا مخلصًا لوجهه الكريم، ثم أن تحوز الترجمة على إعجابكم ورضاكم، وأتمنى من السادة مطوري الويب العرب أن يطلعوا على عملي المتواضع هذا ويتواصلوا معي عبر البريد أو المدونة.

    « Older posts